ПАО "ОРЕЛСТРОЙ"
Свежий номер №5(1254) 14 февраля 2018 гИздавался в 1873-1918 г.
Возобновлен в 1991 г.

Газета общественной жизни,
литературы и политики
 
Культурная среда

Под сапогом

24.01.2018

Представьте себе программу импортозамещения в области сказок… Не удивляйтесь. Есть все предпосылки к тому, что международная ситуация достигнет высшей степени абсурда, и тогда даже такой проект может появиться на государственном уровне. Ударим колобком по Шалтаю-Болтаю! Снегурочка против Белоснежки! Куда их семи гномам против наших тридцати витязей прекрасных! Преемственность поколений, которая соль любви к своей стране, залог понимания широкой русской души, источник терпения к дуракам и дорогам, как раз в том, что наши канувшие в века прапра… а также заботливые дедушки-бабушки, любящие мамы-папы и мы сами воспитывались на одних и тех же сказках. Для разных народов любимые, проверенные временем сказки – это как язык, не требующий перевода, связующая нить, путь друг к другу. Ведь в них – урок добрым молодцам, сэрам-пэрам, господам, сеньорам, донам, месье.

 

Музыка их связала

В таком контексте Орловский театр кукол, который в декабре представил премьеру «Кот в сапогах» (режиссер Владимир Сергейчев), решает задачи государственной важности. Причем с завидной дипломатичностью и успехом.

То, что когда-то в XVII веке Шарль Перро запечатлел своим золотым пером на скрижалях вечности, все так же радует, интригует, приводит в восторг и многому учит. И даже немного завидуешь мальчишкам и девчонкам, для которых приключения неунывающего кота пока еще в новинку. Хотя сюрпризами и взрослые зрители не обделены. Ведь это мюзикл, музыку к которому написала известный орловский композитор, заслуженный работник культуры РФ Ирина Хрисаниди.

Собственно, петь решили сами герои спектакля, посоветовавшись с публикой: раз все любят музыку, другого выхода не было. С помощью Ирины Кирилловны на орловской сцене в свое время во весь голос предстали герои постановок «Свободного пространства» «Мамаша Кураж и ее дети», «Алкеста». Трудами композитора появились детские оперы «Муха-Цокотуха», «Золушка» и еще много-много удивительных вещей всех жанров и тональностей.

Ирина Хрисаниди рассказала «Орловскому вестнику» о том, как согласилась на неожиданное предложение директора театра кукол Сергея Самойлова. Заинтриговавший звонок раздался в мае-июне, а уже осенью была готова музыка. Есть какая-то неслучайная случайность в том, что рождена она была в звонкое, веселое и беззаботное время каникул. Мелодии словно вобрали в себя безграничность настоящей свободы и искренность неподдельной радости.

«Моя задача была написать музыку-праздник», – рассказывает композитор. Стоит ли сомневаться, что это удалось в полной мере.

«Работа с куклами имеет свои особенности. Не должно быть длинных арий, ведь куклы в отличие от настоящих актеров не могут долго удерживать внимание совсем юной публики. Нужно говорить на языке детей, простом, но при этом не примитивном, ярком, красочном, образном», – делится секретом мастер.

Мелодии стали дополнительным механизмом создания характеров – дерзких, романтичных, мечтательных… Ирина Хрисаниди признается в любви к Шарлю Перро, сказки которого с восторгом слушала в своем собственном детстве. Ее симпатии завоевала и инсценировка Николая Шувалова – игривая, с юмором, оригинальными интерпретациями.

В работе над мюзиклом помогали профессиональные вокалисты – студентка Орловского музыкального колледжа Алена Кузнечикова, преподаватель этого учреждения Павел Поляков, ученица детской музыкальной школы им. В.С. Калинникова Олеся Максимова. Артисты театра, конечно, также продемонстрировали свои вокальные таланты.

Дело в шляпе

Будьте уверены, служители Мельпомены, у которых судьба «всегда быть в маске» (точнее, за ширмой), в тени не остаются. Именно многогранный талант и высочайший профессионализм Зои Серовой, Галины Сидоровой, Владимира Козлова, Сергея Фроликова, Алексея Фомина подарили жизнь героям спектакля и радость зрителю.

Кот в спектакле вообще в двух ипостасях – «кукольный» герой и «оживший» рассказчик. Оба обаятельны до безумия. Первый – чисто леопард! Как картинно он выставляет колено чуть в сторону, как мужественно смотрится в своей шляпе, как умело манипулирует другими – на благо и во имя!

Второй – одним словом – талант! Не беда, что у исторически обиженного судьбой младшего брата ничего нет, кроме кота. Это ого-го какое добро! Не сомневайтесь, он покажет, на что способны голодные коты. Особенно если ни размышлять, ни удивляться некогда. Даже людоед не страшен. Подумаешь, чудище. В нашей жизни все относительно. И соизмеримо – с собственными силами и находчивостью. Режиссер еще раз нас убеждает: хорошо обедает тот, кто обедает последним!

Краски мира

В театре кукол художник традиционно играет едва ли не первую скрипку. Особенно если это орловская легенда – Любовь Жмакина.

Сценография «Кота в сапогах» равнодушным не оставит. Она – как обрамление картины. Простая, лаконичная, оставляющая свободу воображению. При этом поддерживает динамизм действа и создает комфортную среду для персонажей: то дворец короля, то логово людоеда, то мост над рекой.

В центре всегда сцена для непревзойденного усатого-полосатого главного героя, шляпе и сапогам которого может позавидовать каждый. Широкие жесты и обширные планы кота, кстати, здорово гармонируют с интеллигентной утонченностью короля, красотой принцессы и трусливой простотой зайца-помощника.

Люди и куклы справились на все сто, да и рисковый жанр мюзикла себя оправдал. Было приятно видеть, как дети смехом откликаются на проделки героев, раскачиваются в такт музыке и, подтанцовывая, подпрыгивают на коленях родителей. Самое главное – постановочному коллективу удалось завладеть вниманием, а значит, и душами детей, научить своих зрителей не бояться, не грустить и никогда не отчаиваться.

После сказки

Постскриптум обычно идет что-то не совсем важное, что не влияет на суть происходящего, скорее, служит дополнением или фоном. В данном материале это, к большому сожалению, ложка дегтя, занесенная над бочкой меда.

На декабрьской встрече врио губернатора Андрея Клычкова с деятелями культуры и искусства слово за все театры держал худрук «Русского стиля» Валерий Симоненко. Он был образен по обыкновению и краток в рамках регламента. «Русский стиль» с внушительной налоговой задолженностью назвал пациентом, ждущим своей очереди в приемном покое. Для ОГАТ им. И.С. Тургенева попросил реанимации после реконструкции. А вот Орловский театр кукол однозначно отправил на операционный стол.

Все дело в том, что есть официальное предписание, по которому театр должен 1 марта 2018 года закрыть двери для маленьких зрителей… Неплохое начало весны. На пресловутой встрече никаких комментариев региональных властей или даже обещаний не последовало. Зато на их официальном рупоре – портале Орловской области – по итогам мероприятия появился материал, возвещавший о том, что Юрий Грымов «рассказал коллегам, как разговаривать с чиновниками». Низкий поклон великому и ужасному просветителю ото всех театралов и музейщиков!

Правда, непонятно, зачем в администрацию пригласили людей от творческого станка Орловщины, если главным информационным поводом стали не озвученными ими проблемы, а прибытие режиссера «Му-му».

Впрочем, песня не о том… «Орловский вестник» более внимателен. Мы выяснили, что театр кукол не мнимый, а очень даже настоящий больной. Дело в том, что здание, построенное в 70-х годах прошлого века, современным нормам и стандартам априори соответствовать не может. Спешим успокоить. Фактически никакой опасности для маленьких зрителей нет. Просто в этом деле нет предела совершенству. Сегодня любая проверка любой службы, наделенной полномочиями, выявит столько нарушений в здании, что мама не горюй.

В данный момент пресловутое предписание выписали «пожарные». Там много всего упомянуто в контексте «заменить, обеспечить, создать» – запасные выходы, материалы, системы безопасности... Чтобы не закрыться, театр придумал сократить число зрительских мест до 50, дабы соответствовать нормам. Всех «ухищрений поневоле» перечислять не стоит. Мало ли, вдруг на беду раскроем спасительный секрет.

Делу помогла бы реконструкция, о необходимости которой и несбывшихся «юбилейных» надеждах, натолкнувшихся на дефицит средств, «Орловский вестник» уже писал. Другого лекарства, которое вмиг устранит все симптомы заболевания, просто нет. Долго на витаминках, аспирине и собственной творческой выдумке театр не продержится.

Как же тогда преемственность поколений, язык детства и добра, не требующий перевода, с которых начиналась не только эта статья, но все вообще начинается? Кот из сказки всегда останется в сапогах, но вот орловские чиновники могут сесть в калошу. Вроде и то и другое – обувь, а какой разный смысл…

Ольга Лидина

© OОО «Орловский вестник». Все права защищены. Любое использование материалов допускается только с согласия правообладателя. При перепечатке ссылка на источник обязательна.

Рекламодателям